《梧桐庭院图》页,宋,绢本,设色,纵24cm,横19.3cm。
本幅无款印。对幅李佐贤题跋:“此幅无款,旧签题郭忠恕桐荫宫殿,乃歙鲍固叔所藏。按忠恕字恕先,宋史本传云所图屋壁重复之状,颇极精妙。游王侯公卿家,乘兴即画,苟意不欲,固请必怒,得者以为宝。观此宫殿林木可称精妙,墨色绢质亦确系数百年前之物,断为恕老笔,当不虚也。李佐贤题。”收藏印钤“鲍氏鉴藏”、“竹朋”、“李佐贤收藏书画之印”3方。
图中绘有歇山式、四角攒尖式顶的建筑,描写具体而精致。画家以直线、横线、斜线、弧线等多种线条准确地勾勒,并将它们有机地组合在一起,通过轮廓的轻重、线条的疏密,清楚地交代出殿阁远近纵深的层次和“向背分明”的体积感,比例准确合度。虽然从构图和技法上分析,此幅应出自南宋画家之手,而不是李佐贤所定的“恕老”作,但仍可谓是传郭忠恕之衣钵。
--------Introduction in English--------
"Wutong Courtyard Map" page, Song Dynasty, silk, set color, vertical 24 cm, horizontal 19.3 cm.
This picture has no stamp. On Li Zuoxian's postscript: "This painting has no money. The old signature Guo Zhongshu Tongyin Palace is hidden by Shubao Gushu. According to the word of loyalty and forgiveness, the repetition of the roof wall in the biography of the Song Dynasty is quite exquisite. When you visit the family of princes, dukes and Qings, you can improvise your paintings. If you don't want to, you must be angry. Those who get it think it's a treasure. Looking at the palace trees can be said to be exquisite, ink silk is also true coefficient of things a hundred years ago, broken as forgiving the old pen, should not be empty. Li Zuoxian's topic. There are three collections of Yinjun: Bao's Collection, Zhupeng and Li Zuoxian's Collection of Prints of Calligraphy and Paintings.
The picture depicts Xieshan-style and four-cornered-cusp-style buildings, describing specific and delicate. The painter accurately outlines lines such as straight lines, horizontal lines, oblique lines, arcs and so on, and organically combines them together. Through the weight of the contours and the density of the lines, the painter clearly describes the depth and depth of the palace and the volume sense of "distinct from the back" and accurately matches the proportions. Although from the composition and technical analysis, this painting should be from the hands of painters in the Southern Song Dynasty, rather than the "Shulao" work by Li Zuoxian, it can still be said to be the clothes of Chung-shu Guo.