《山雨欲来图》轴,明,张路作,绢本,设色,纵147cm,横105cm。
“山雨欲来”的画题是后人根据画面内容添加的,用于此图可谓恰如其分。图中绘高山深壑,泉石溪流,云雾迷蒙,树枝摇曳,一幅大雨将至、风云突变的情景。全幅以大笔泼洒,水分浓郁,用笔粗放不羁,水墨酣畅淋漓。山峰以大笔横点融成,外围轮廓呈现不规则的犬牙般曲线,大胆的用笔恰当地描绘了特定环境中风雨交加的自然景色。又以淡墨轻画远山,隐隐约约,给人以山外有山的感觉。山脚下,画家不着一笔,留出大片空白,缭绕的云雾拉开空间距离。作者采用毛笔乱点的手法画树叶,将风雨中飘摇的枝叶表现得生动而富有神韵。全图除人物外,几乎省略了线条,以大块墨色的渲染见长。
--------Introduction in English--------
Shaft, Ming, Zhang Luzuo, silk, color, 147 cm in length and 105 cm in transverse.
The Title "Mountain Rain Wants to Come" was added by later generations according to the content of the picture. It is appropriate to use it in this picture. The picture shows mountains and deep valleys, springs and rocky streams, clouds and mists, swaying branches, and a sudden change of wind and cloud. The whole painting is sprinkled with large brushes, rich in moisture, extensive and uninhibited with pens, and the ink is smooth and incisive. The peak melts with a large number of crosspoints, the outline of which presents irregular canine-like curves. The bold pen properly depicts the natural scenery of wind and rain in a specific environment. And light ink painted distant mountains, vague, giving people the feeling of mountains outside. At the foot of the hill, the painter did not have a pen, leaving a large blank, and the winding clouds opened the space distance. The author uses the brush dotted technique to draw the leaves, which show vivid and charming branches and leaves waving in the wind and rain. Except for the characters, the whole picture almost omitted lines and was good at rendering in large ink.