《紫光阁赐宴图》卷,清,姚文瀚绘,绢本,设色,纵45.7厘米,横486.5厘米。
本幅款署“臣姚文瀚恭绘。”钤“文”、“瀚”联珠印。宫廷鉴藏印诸方。
乾隆二十五年(1761年),紫光阁修缮完成,乾隆下旨将平定准部、回部的100名功臣画像张悬于四壁。次年正月,乾隆皇帝又在此设庆功宴,王公贵族、文武大臣、蒙古族首领以及西征将士百余人出席。此幅描绘了当时宴庆的宏大场面。图中建筑借助西洋绘画手法而沿用中国画传统的手卷形式来表现。位于中南海内的紫光阁始建于明代,到清代成为皇帝阅射和殿试武举之所,乾隆时重修,至今依然保持着当年盛世的形貌,图画中之建筑与紫光阁实景两相对照,饶有情趣。
--------Introduction in English--------
"Ziguang Pavilion Banquet Picture" Volume, Qing Dynasty, Yao Wenhan Painting, Silk, Colour, 45.7 cm in length, 486.5 cm in horizontal.
Yao Wenhaigong, Minister of the Ministry of Finance, painted this picture. Scandium "Wen" and "Han" joint Pearl printing. The imperial court collects and seals all over the world.
In the twenty-fifth year of Qianlong (1761), the restoration of Ziguang Pavilion was completed. Qianlong's decree was to hang 100 portraits of meritorious officials in the quadrant and Hui. In the first month of the following year, Emperor Qianlong held a celebration banquet here, attended by more than 100 people, including princes and nobles, ministers of civil and military affairs, Mongolian leaders and generals of the Western Expedition. This picture depicts the grand scene of the banquet at that time. With the help of Western painting techniques, the architecture in the picture is represented by the traditional handscroll form of Chinese painting. Ziguang Pavilion, located in Zhongnanhai, was built in Ming Dynasty. It became the emperor's place for reading and shooting and testing military exercises in the palace in Qing Dynasty. It was rebuilt in Qianlong Dynasty. It still keeps the appearance of its flourishing age. The architecture in the picture is interesting compared with the real scenery of Ziguang Pavilion.