《七律诗》轴,明,王鏊书,纸本,行书, 纵139.2厘米,横34厘米。
释文:
客里相逢又别离,道山亭下范公祠。悠悠世事回头异,落落功名入手迟。河朔气豪三伏饮,江湖天远十年思。扁舟八月秦淮去,丹桂香中好赋诗。鏊游学宫时与和仲黄君相从最密,今十有二年矣,其行也能无情乎?故为赋此。丙午岁五月九日,翰林王鏊赠。
署款:“丙午岁五月九日,翰林王鏊赠。”钤“济之”、“太史之章”、“守溪”朱文印三方。
此诗是王鏊为送朋友出行分别时所作并书,时年37岁。其书清劲爽健,瘦硬挺拔,结字严谨修长,系细硬笔毫所
--------Introduction in English--------
"Seven-Law Poetry" axis, Ming Dynasty, Wang Zhanshu, paper books, running books, 139.2 cm in length, 34 cm in transverse.
Annotations:
Hakka meets and departs, Daoshan Pavilion, Fangong Temple. In a long time, things turn around differently, and it's too late to start a successful career. Heshuo Qihao San Fu drink, Jianghu Tianyuan ten years of thinking. Bianzhou went to Qinhuai in August, and Danguixiang was a good poet. When he traveled to Xuegong, he had the closest relationship with Zhonghuang Jun. Now he has been ten or two years. Can he be ruthless? That's why. On May 9, 1st lunar year, Wang Zao of Hanlin presented it to us.
Signature: "On May 9, 1st lunar year, donated by Wang Tuo of Hanlin." Jun "Jizhi", "Chapter of Taishi" and "Shouxi" Zhu Wenyin are three parties.
This poem was written by Wang Zhan when he was going to see his friends off. He was 37 years old. His book is fresh and vigorous, thin and stiff, and the knotting is rigorous and slender.